IUが出てる韓国ドラマ「マイ・ディア・ミスター~私のおじさん~」すっごく見たかったドラマなのでU-NEXTで毎月自動付与されるポイントをつぎこんで見てます!!!
このドラマの第4話を見てる時のこと。突然セリフの中に「北野武」(ビートたけし)が現れたんです!いきなり日本人の名前が出たのでビックリしすぎて何回か戻して確認しました(笑)
その場面がこちら

「北野武が言ってた」

「”ゴミ箱に捨てたいのは家族”だってな」
韓国語ではこう言っています。
기타노 다케시가 한 마리 있어. 아무도 안 볼 때 쓰레기통에 쳐박아 버리고 싶은 게 가족이라고
引用サイト(나무위키)
「北野武が言った言葉がある。誰も見てないときゴミ箱にぶち込んで捨ててしまいたいのが家族だって」直訳するとこんな感じです。
こんなエピソード初めて聞いたけど、なんで韓国ドラマの中で突然こんな話が出るの??てめっちゃ不思議でした。それで韓国語で試しに検索してみるとめーっちゃたくさんヒット!
どうも韓国人の中で「関係がうまくいかったり問題があって家族の存在を負担に感じたとき、離れたいとき」などに、引き合いに出される言葉になってるみたい。
まったく同じ表現ではなくて微妙に言い回しは違ったりするけど、韓国語のニュースとかブログとかに北野武の言葉として引用されてます。結構ちゃんとした記事とかニュースでも使われてるのでビックリ。
でも不思議なことに日本語で検索してみても一切出てこないんですよね。言葉を微妙に変えていろんなパターンで検索したけどソースどころかそれらしきものが一つも見つからず。
韓国語でもサイトによって言い回しに統一感がなくバラバラなので、言葉がだけ一人歩きしてる感じもあります。
韓国のWikipedia的なものの北野武のページにもこのエピソードが紹介されてます。
하나비 개봉 후 한 인터뷰에서 ‘가족이란 남들이 보지 않을 때 내다버리고 싶은 존재’라는 충공깽스러운 발언을 했던 것이 은근히 유명하다.
「HANA-BI公開後のインタビューで”家族というものは他人が見ていないときに捨ててしまい存在”だと衝撃的な発言をしたことがひそかに有名だ」
ひそかにってのがミソですね。
↓こんなみつを的に仕上げられてるものまでできてるようです。このサイトで「笑談」として載っています。

私のおじさんに出てくるセリフとは微妙に言い回しが違います。
しかし、こんなにたけしさんが韓国で有名だとは知りませんでした。お笑い芸人としてではなく、映画監督として有名みたいですね。
この発言の詳細ご存じの方がいたらぜひ教えてほしいです!